Translate

martedì 8 settembre 2015

SOLDATINI IN 15MM - 1^ PARTE/15MM MINIATURES - 1st PART



REGNO DI SARDEGNA 1859
2^ GUERRA DI INDIPENDENZA ITALIANA
Lavori in corso per i miei battaglioni di Bersaglieri, per ora il 1°, 2° e 3°…
… tutti i soldatini sono della Ditta Italiana Mirliton.
 
KINGDOM OF SARDINIA 1859
2nd WAR OF ITALIAN INDEPENDENCE
Work in progress for my battalions of Bersaglieri, for now the 1st, 2nd and 3rd ...
... All the soldiers of the Italian Company Mirliton.
 




lunedì 17 agosto 2015


BATTAGLIA di MONTEBELLO - 20 maggio 1859
Giocata con il sistema "Battle Dice" - esagonato, con il regolamento "Tricorni & Kepì - hex system" e con soldatini di carta 28mm.


PAPER MINIATURES – 2nd PART

BATTLE of MONTEBELLO 20 may 1859
Played with the "Battle Dice" - with hexagon table, with the Rules "Tricorns & Kepi - hex system" and 28mm paper soldiers.


MAPPA DELLA BATTAGLIA
tratta dal libro "Montebello 20 maggio 1859" di Fabio Fiorentin e Marco Greghi, ed. Ritter Milano, 2012.

MAP OF THE BATTLE
based on the book "Montebello 20 May 1859". Authors Fabio Fiorentin and Marco Greghi, publishing Ritter Milan, 2012.
 



MAPPA DELLA BATTAGLIA
per il gioco è stata selezionata l'area compresa nel rettangolo rosso.

MAP OF THE BATTLE
for the game was selected area included in the red rectangle.




L'INIZIO DELLA BATTAGLIA /
Le unità Austriache si avvicinano a Montebello. Ad attenderle si trovano un' unità di civili e due squadroni di cavalleria Piemontese (le truppe Francesi sono in attesa di entrare come rinforzi)

THE BEGINNING OF THE BATTLE
Units Austrian near Montebello, to wait is one unit of civil and two squadrons Piedmontese cavalry (French troops are waiting to enter as reinforcements)
 





LA CAVALLERIA PIEMONTESE PRESIDIA IL PAESE DI MONTEBELLO
... sono in arrivo le truppe del Feldmaresciallo Urban

THE PIEDMONTESE CAVALRY PRESIDING MONTEBELLO COUNTRY
... are coming troops of the Field Marshal Urban




 
... E ANCHE IL PAESE DI PIZZALE
... da dove sono in arrivo le truppe del Principe d'Assia

...AMD ALSO THE COUTRY OF PIZZALE
... where i am arriving troops of the Prince of Hesse




... INFATTI ECCOLO ENTRARE ALLA TESTA DEI SUOI UOMINI
... IN FACT THERE HE ENTER THE HEAD OF ITS MENS
 


A METÁ PARTITA FINALMENTE ARRIVANO I FRANCESI !
... i generali Forey e Bazaine arrivano a dare respiro ed aiuto alla valorosa e decimata cavalleria Piemontese, che ha rallentato e trattenuto per tre ore le numerose forze Austriache.

La partita é stata giocata il 22 e 23 novembre 2014, durante la manifestazione "GIOCA TORINO", presso il centro commerciale 8-Gallery di Torino. Io ho partecipato con il club "La Piccola Armata" di Torino, del quale sono socio.

Lo scontro giocato più volte, ha visto vincere sia alleati che Austriaci.

Sono stati due giorni molto divertenti, con la partecipazione di numerose persone, tra cui molti ragazzini. Per fortuna anche i più giovani hanno giocato con piacere ed hanno imparato un po' di storia patria, divertendosi.



HALF A GAME IS FINALLY FRENCH ARE COMING!
... the generals Forey and Bazaine arrive breath and to give aid of brave and decimated Piedemontese cavalry, which has slowed and retained for three hours many Austrian forces.

... the game has been played on 22 and 23 november 2014, during the exhibition "GIOCA TORINO" at the shopping center 8-Gallery of Turin. I have participated with the club "La Piccola Armata" of Turin, which are a member.

the clash played most times, has seen allies win is that Austrian.

two days were much fun, with the participation of many people, including many young kids. luck for even more young people have played with pleasure and have learned a little history homeland.



ORDINI DI BATTAGLIA
ORDERS OF BATTLE